Ich dachte ja immer, dass "Achtung geben" eine blinde Übersetzung aus dem Französischen ("donner attention") ist, aber ich habe dann gelernt, dass es die frühneuhochdeutsche Version dessen ist, was heute "achtgeben" heißt.
Abgesehen davon passe ich natürlich beim Vorbeifahren an einem falsch parkenden Kastenwagen immer auf, dass ich so viel Abstand halte, dass mich eine aufgerissene Fahrertür nicht erwischen kann.