Klare Ansage aus Spanien: »Die Bürgersteige sind für die Fußgänger da«.
In Barcelona ist eine 69-jährige Frau nach einem Zusammenstoß mit einem Radfahrer ins Koma gefallen.
El autor del atropello asegura que él circulaba por su carril bici, pero, claro, el mencionado carril es apenas una franja pintada.
Der Urheber des Zusammenstoßes versichert, dass er auf seiner Radspur gefahren ist, aber - klar - die genannte Spur ist gerade mal ein aufgemalter Streifen.
Der Kommentator spricht davon, dass die Fahrräder im öffentlichen Raum sich vermehren »wie die Karnickel«
las bicis, que se han multiplicado en el espacio público con una tasa de reproducción conejuna
und dass es deswegen höchste Zeit ist, die Radfahrer dahin zu schicken, wo sie hingehören: auf die Fahrbahn. Gerne auch auf eigener Piste.
Automóviles, motocicletas y bicicletas tienen su propia vía de circulación. Existen algunos tramos viarios (pocos) exclusivos para los ciclistas, en atención a su debilidad respecto al resto de los vehículos, llamados carril bici.
Autos, Motorräder und Fahrräder haben ihren eigenen Verkehrsweg. Es gibt einige (wenige) exklusive Pisten für die Radler, eingedenk ihrer Schwäche gegenüber dem Rest der Fahrzeuge, »Radspuren« genannt.